The way this movie ha been realized concerns the way to express something like loosing the logos. With this aim, we entered a deeper study concerning what we have been doing combining some aspects emerging from the Blue Qabbalah project with reference to the commentary to the beginning chapters of the Book of Genesis, interpreted not exclusively with usual religious material but also with the addiction of others traditional sources, such as kabbalistic Yetzirah, Zohar and Raziel’s books, moreover with reference to the Egyptian tradition and to the Sumerian one. The kind of work that was the investigation made by John Dee. The adjective “Enochian” is here reported in its doubtful meaning. As it is (quite) well known, Enoch is one of the Patriarchs before the Deluge, about whom it is said to have not die and to be bring on heaven. Enoch is very important in the Qaballah, being considered the author of some eclipsed books, not included in the Holy Torah but reserved to the superior knowledge of initiates. The Books of Enoch really do exist, and now they are translated in Western languages since the discoveries of the Qumran, Nag-Hammadi scrolls. The technical issue has been addressed to the Orphism, considering it both in its classic origins but also in the modern meaning conceived by the Delaunays, being abstractism in movement, a continuous change in light obtained through an oscilloscope. Following Stockhausen’s lesson, the sound was increased in complexity, putting into contact the concept of “exiting the logos” as a very compact source expressed by a compress version of the song, reduced to the 1,26% of natural extension. Then, after a silence, another and more long version, then another and another one, until the natural one. The fluxus of colours obtained through an oscilloscope, of course, is not the only one which can be obtained: but the whole of possibilities you may consider, they are analogues, because the oscilloscope reacts – even in different ways – to the nature of the sounds impulse. Then, the Logos generates images, and the whole of the possibilities. This is an interesting one.


As we are talking about an European movement, language is a very important point. We need to imagine – as we in fact does when working in presence – a place where people of different language meets to work together. Of course, our work language is English; but we want to underline that there is consciousness and awareness that our English is a language of transformation, we may say a form of International English or – if you prefer – Internet English, the mix we call Intglish, as explained in the Europa Magica magazine, This lighter approach to communication is the spirit of time and, while we respect the great tradition in literature and history of the English language, simultaneously we call for a frank language which is the result given by the magickal equation of the mix of words taken from Enochian, Hebrew, Sanskrit, Latin, French, German, Spanish, Chinese, African and Maya which are the instruments of Magick. Therefore, dear Reader, forgive us some mistakes in grammar and syntax, thinking that we are building a new koiné.